Ӝомытын сипыртон: различия между версиями

Материал из Воршуда
Перейти к навигацииПерейти к поиску
(Новая страница: «Ӝомытын сипыртон Вашкала дыръя эмъясьёс ӧй вал, ачиз инкуазь косӥз адямиез та дуннеын а...»)
 
 
(не показано 7 промежуточных версий этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
Ӝомытын сипыртон  
+
'''Ӝомытын сипыртон'''
  
 
Вашкала дыръя эмъясьёс ӧй вал, ачиз инкуазь косӥз адямиез та дуннеын аслэсьтыз интызэ шедьтыны. Озьы кылдӥзы ведӥньёс, туно-пелёос, пелляськисьёс. Ведӥнъёс адямиез курадӟытыны, висьытыны быгато ке, туно-пелёос со висёнэз вормыны кылдытэмын.  
 
Вашкала дыръя эмъясьёс ӧй вал, ачиз инкуазь косӥз адямиез та дуннеын аслэсьтыз интызэ шедьтыны. Озьы кылдӥзы ведӥньёс, туно-пелёос, пелляськисьёс. Ведӥнъёс адямиез курадӟытыны, висьытыны быгато ке, туно-пелёос со висёнэз вормыны кылдытэмын.  
Строка 11: Строка 11:
 
Нимысьтыз вераме потэ кыйсинэз йӧнатон кыл сярысь. Паймоно: удмуртъёс та висёнлэсь сомында аспӧртэмлыксэ висъялям. Ми палан пелляськисьёс доры ветло вылэм кӧснуналэ. Арнянуналэ яке бадӟым сэбедъёсы уг ветло вылэм. Та азьын одно пырылӥзы мунчое. Ӵукна, ньыль часын султыса, ошмес ву ваё вылэм. Ми палан сое «тыр ву» шуо. Тыр вулы васькыку, нокинэн пумиськыны-вераськыны уг яра. Собере учконо: табаос, чугунъёс кымаллямын ӧвӧл-а, эмъяськемедлэн эмез-юмез сотэк уз луы. Салья палан улӥсьёслэн таӵе верамъёссэс но тодӥсько: пор кылын пеллямез ведӥнъёс сӧрыны уг быгато, пе. Сётӥськом Кияса ёросысь Вуж Салья гуртысь Пудова Ирина Пудовналэсь гожтэм кӧня ке пелляськон кылъёссэ.  
 
Нимысьтыз вераме потэ кыйсинэз йӧнатон кыл сярысь. Паймоно: удмуртъёс та висёнлэсь сомында аспӧртэмлыксэ висъялям. Ми палан пелляськисьёс доры ветло вылэм кӧснуналэ. Арнянуналэ яке бадӟым сэбедъёсы уг ветло вылэм. Та азьын одно пырылӥзы мунчое. Ӵукна, ньыль часын султыса, ошмес ву ваё вылэм. Ми палан сое «тыр ву» шуо. Тыр вулы васькыку, нокинэн пумиськыны-вераськыны уг яра. Собере учконо: табаос, чугунъёс кымаллямын ӧвӧл-а, эмъяськемедлэн эмез-юмез сотэк уз луы. Салья палан улӥсьёслэн таӵе верамъёссэс но тодӥсько: пор кылын пеллямез ведӥнъёс сӧрыны уг быгато, пе. Сётӥськом Кияса ёросысь Вуж Салья гуртысь Пудова Ирина Пудовналэсь гожтэм кӧня ке пелляськон кылъёссэ.  
  
Кыйсиньлэсь пелляськон кылъёс  
+
'''Кыйсиньлэсь пелляськон кылъёс'''
  
 
• Легезьпулэсь, кыйбодылэсь сюрзэ – мамыксэ кылыныд нюлыштыса басьтыны быгатӥзы ке, соку гинэ (татчы пелляно муртлэсь нимзэ верало) кыйсинь мед потоз! (Собере куинь пол сялӟо).  
 
• Легезьпулэсь, кыйбодылэсь сюрзэ – мамыксэ кылыныд нюлыштыса басьтыны быгатӥзы ке, соку гинэ (татчы пелляно муртлэсь нимзэ верало) кыйсинь мед потоз! (Собере куинь пол сялӟо).  
Строка 39: Строка 39:
 
• Куке ана вылысь лыз сяськаос ӵужектӥизы, соку гинэ (пелляно муртлэсь нимзэ верано) мед ӵужектоз! (Куинь пол сялӟоно).  
 
• Куке ана вылысь лыз сяськаос ӵужектӥизы, соку гинэ (пелляно муртлэсь нимзэ верано) мед ӵужектоз! (Куинь пол сялӟоно).  
  
Син усёнлэсь пелляськон кылъёс  
+
'''Син усёнлэсь пелляськон кылъёс'''
  
 
• Куке сылаллы, гур ӵужонлы, эгырлы син усиз, соку гинэ (пелляно муртлэсь нимзэ верано) син мед усёз! (Куинь пол сялӟоно).  
 
• Куке сылаллы, гур ӵужонлы, эгырлы син усиз, соку гинэ (пелляно муртлэсь нимзэ верано) син мед усёз! (Куинь пол сялӟоно).  
Строка 47: Строка 47:
 
• Сизьымдон сизьым пӧртэм пислэсь-пулэсь сизьымдон сизьым турын куарлэсь йылъёссэ герӟаны быгатӥд ке, соку гинэ (пелляно муртлэсь нимзэ верано) син мед усёз! Син усемлэсь юрттыны быгатоз таӵе амал но. Паллян кияды чылкыт стакан кутэ но бур киыныды отчы ӝыныезлэсь тросгес выль ву понэ. Собере, паллян киысьтыды лэзьытэк ик, стаканэз ӧс доры пуктэ но уйлы кельтэ. Ӵукна кӧлэмысь султэмды бере стакан вуэз ӧс кутон пыртӥ паллян киыныды басьтэ, нош бур киыныды ымнырдэс миське.
 
• Сизьымдон сизьым пӧртэм пислэсь-пулэсь сизьымдон сизьым турын куарлэсь йылъёссэ герӟаны быгатӥд ке, соку гинэ (пелляно муртлэсь нимзэ верано) син мед усёз! Син усемлэсь юрттыны быгатоз таӵе амал но. Паллян кияды чылкыт стакан кутэ но бур киыныды отчы ӝыныезлэсь тросгес выль ву понэ. Собере, паллян киысьтыды лэзьытэк ик, стаканэз ӧс доры пуктэ но уйлы кельтэ. Ӵукна кӧлэмысь султэмды бере стакан вуэз ӧс кутон пыртӥ паллян киыныды басьтэ, нош бур киыныды ымнырдэс миське.
  
Лаур (пӧськыослэсь) пелляськон кылъёс  
+
'''Лаур (пӧськыослэсь) пелляськон кылъёс'''
  
 
• Куке пужейлэн, лосьлэн сюр вылаз лымы ке согиськыны быгатӥз, соку гинэ (пелляно муртлэсь нимзэ верано) лаур мед кылдоз! (Куинь пол сялӟоно).  
 
• Куке пужейлэн, лосьлэн сюр вылаз лымы ке согиськыны быгатӥз, соку гинэ (пелляно муртлэсь нимзэ верано) лаур мед кылдоз! (Куинь пол сялӟоно).  
Строка 55: Строка 55:
 
• Куке пӧсь из вылэ лаур потыны быгатӥз, соку гинэ (пелляно муртлэсь нимзэ верано) лаур мед кылдоз! (Куинь пол сялӟоно).  
 
• Куке пӧсь из вылэ лаур потыны быгатӥз, соку гинэ (пелляно муртлэсь нимзэ верано) лаур мед кылдоз! (Куинь пол сялӟоно).  
  
Вир дугдытон кыл  
+
'''Вир дугдытон кыл'''
  
 
• Ӟуч кышно но ву ваем, пор кышно но ву ваем, карнанэз скал сюр, ведраез из. Куасьмем, бырем. Сизьымдон сизьым пӧртэм пислэсь-пулэсь сизьымдон сизьым турын куарлэсь йылъёссэ герӟаны быгатӥд ке, (пелляно муртлэсь нимзэ верано) соку гинэ вир мед потоз! (Куинь пол сялӟоно).  
 
• Ӟуч кышно но ву ваем, пор кышно но ву ваем, карнанэз скал сюр, ведраез из. Куасьмем, бырем. Сизьымдон сизьым пӧртэм пислэсь-пулэсь сизьымдон сизьым турын куарлэсь йылъёссэ герӟаны быгатӥд ке, (пелляно муртлэсь нимзэ верано) соку гинэ вир мед потоз! (Куинь пол сялӟоно).  
  
Тыл яралэсь (сутскемлэсь) пелляськон кылъёс  
+
'''Тыл яралэсь (сутскемлэсь) пелляськон кылъёс'''
  
 
• Ош дор мувыр, лыз сӥньыс мугор, пужым кускыли, пурты пыдэс. Куасьмем, бырем. Сизьымдон сизьым пӧртэм пислэсь– пулэсь сизьымдон сизьым турын куарлэсь йылъёссэ герӟаны быгатӥд ке, (пелляно муртлэсь нимзэ верано) соку гинэ яра мед кылдоз! (Куинь пол сялӟоно).  
 
• Ош дор мувыр, лыз сӥньыс мугор, пужым кускыли, пурты пыдэс. Куасьмем, бырем. Сизьымдон сизьым пӧртэм пислэсь– пулэсь сизьымдон сизьым турын куарлэсь йылъёссэ герӟаны быгатӥд ке, (пелляно муртлэсь нимзэ верано) соку гинэ яра мед кылдоз! (Куинь пол сялӟоно).  
  
Тылпу дыръя тыл азьлане медаз кошкы шуыса тыл кыл  
+
'''Тылпу дыръя тыл азьлане медаз кошкы шуыса тыл кыл'''
  
 
Зэмзэ но, гуртын улӥсь понна тужгес но кышкыт – номыртэк кылён. Лушкаськись корка пыре ке, мае ке лушка ке но, ваньзэ уг нуы, нош тылпу номыре но уг кельты. Адямилэсь трос аръёс ӵоже люкам ваньбурзэ пеньлы пӧрмытэ. Вашкалаосмы быгато вылэм со урмем тылэз либатыны. Тылпу ӝутскыку басьто вылэм сьӧд скаллэсь йӧлзэ, сое сурало вуэн, басьто ӟазеглэсь тӧл кукейзэ, колды нянь но оброс, собере таӵе кылъёсты вераса тылпуэз шундылы пумит котырто но йӧлын пазяло. Тани со кылъёс:  
 
Зэмзэ но, гуртын улӥсь понна тужгес но кышкыт – номыртэк кылён. Лушкаськись корка пыре ке, мае ке лушка ке но, ваньзэ уг нуы, нош тылпу номыре но уг кельты. Адямилэсь трос аръёс ӵоже люкам ваньбурзэ пеньлы пӧрмытэ. Вашкалаосмы быгато вылэм со урмем тылэз либатыны. Тылпу ӝутскыку басьто вылэм сьӧд скаллэсь йӧлзэ, сое сурало вуэн, басьто ӟазеглэсь тӧл кукейзэ, колды нянь но оброс, собере таӵе кылъёсты вераса тылпуэз шундылы пумит котырто но йӧлын пазяло. Тани со кылъёс:  
Строка 78: Строка 78:
  
 
Тодосчиослэн верамзыя, пелляськон кылъёс нюлэсо калыкъёслэн туж трос пӧртэмесь. Соос одӥг гуртын но олокӧня турлы. Нырысьсэ сыӵе кылъёсын мон тодматски ӟуч писательлэн но кылбурчилэн А. К. Толстойлэн «Князь Серебряный» повестьсэ лыдӟыса. Отын вань таӵе вир дугдытон кыл сётэмын: «Ехал человек стар, конь под ним кар, по пристаням, по дорогам, по притонным естам. Ты, мать, руда жильная, телесная, остановись, назад воротись. Стар человек тебя запирает, на покой согревает. Как коню его воды не стало, как бы тебя, руда – мать, не бывало. Пух земля, одна семья, будь по-моему! Слово моё крепкое!» <ref name="dzomyt"> Вахитов Семён. Ӝомытын сипыртон // Вахитов Семён Сергеевич. Олле Сальяла. – Ижкар: Йӧскалык прессалэн юртэз, 2022. 22-тӥ – 26-тӥ б.</ref>.
 
Тодосчиослэн верамзыя, пелляськон кылъёс нюлэсо калыкъёслэн туж трос пӧртэмесь. Соос одӥг гуртын но олокӧня турлы. Нырысьсэ сыӵе кылъёсын мон тодматски ӟуч писательлэн но кылбурчилэн А. К. Толстойлэн «Князь Серебряный» повестьсэ лыдӟыса. Отын вань таӵе вир дугдытон кыл сётэмын: «Ехал человек стар, конь под ним кар, по пристаням, по дорогам, по притонным естам. Ты, мать, руда жильная, телесная, остановись, назад воротись. Стар человек тебя запирает, на покой согревает. Как коню его воды не стало, как бы тебя, руда – мать, не бывало. Пух земля, одна семья, будь по-моему! Слово моё крепкое!» <ref name="dzomyt"> Вахитов Семён. Ӝомытын сипыртон // Вахитов Семён Сергеевич. Олле Сальяла. – Ижкар: Йӧскалык прессалэн юртэз, 2022. 22-тӥ – 26-тӥ б.</ref>.
 +
 +
==Литература==
 +
 +
<references />
 +
 +
[[Категория:Кияса ёросысь Салья гурт котырысь фольклор]]
 +
[[Категория:Удмуртская народная медицина]]
 +
[[Категория:Удмурт калыклэн эмъяськон амалъёсыз]]
 +
[[Категория:Удмуртский фольклор]]

Текущая версия на 10:50, 24 августа 2023

Ӝомытын сипыртон

Вашкала дыръя эмъясьёс ӧй вал, ачиз инкуазь косӥз адямиез та дуннеын аслэсьтыз интызэ шедьтыны. Озьы кылдӥзы ведӥньёс, туно-пелёос, пелляськисьёс. Ведӥнъёс адямиез курадӟытыны, висьытыны быгато ке, туно-пелёос со висёнэз вормыны кылдытэмын.

Милям Салья палъёсамы улэм туж шаплы туно-пелё. Солэн нимыз Бибарыс Вася вылэм. Адями шоры учкыса вера вылэм висисьлы ку, кытын но кызьы та висёнэз со шедьтӥз. Эмъяськоназ пӧртэм турын куаръёсты кутылэм. Валтӥсь инты басьтӥллям пелляськон кылъёс.

Пелляськон кылъёсты клубын кырӟаса уд вера. Вашкала дырысен соос пельысь пеле, ымысь ыме вуизы но адямилы юрттыны кутскизы.

Ми палан улӥсьёслэн верамзыя, котькыӵе висёнлэн аслаз кылыз, но со кылъёслэн пайдазы луэ шунды ӝужамлэсь азьло яке шунды пуксем бере гинэ. Басьтом «булык» кылэз. Салья палъёсамы булык висёнлэсь дас кык турлызэ тодо вылэм. Кылсярысь, лобась булык, шыр кар, пуны ноны но мукетъёсыз.

Нимысьтыз вераме потэ кыйсинэз йӧнатон кыл сярысь. Паймоно: удмуртъёс та висёнлэсь сомында аспӧртэмлыксэ висъялям. Ми палан пелляськисьёс доры ветло вылэм кӧснуналэ. Арнянуналэ яке бадӟым сэбедъёсы уг ветло вылэм. Та азьын одно пырылӥзы мунчое. Ӵукна, ньыль часын султыса, ошмес ву ваё вылэм. Ми палан сое «тыр ву» шуо. Тыр вулы васькыку, нокинэн пумиськыны-вераськыны уг яра. Собере учконо: табаос, чугунъёс кымаллямын ӧвӧл-а, эмъяськемедлэн эмез-юмез сотэк уз луы. Салья палан улӥсьёслэн таӵе верамъёссэс но тодӥсько: пор кылын пеллямез ведӥнъёс сӧрыны уг быгато, пе. Сётӥськом Кияса ёросысь Вуж Салья гуртысь Пудова Ирина Пудовналэсь гожтэм кӧня ке пелляськон кылъёссэ.

Кыйсиньлэсь пелляськон кылъёс

• Легезьпулэсь, кыйбодылэсь сюрзэ – мамыксэ кылыныд нюлыштыса басьтыны быгатӥзы ке, соку гинэ (татчы пелляно муртлэсь нимзэ верало) кыйсинь мед потоз! (Собере куинь пол сялӟо).

• Куке дурынчилэсь, шӧкычлэсь карзэ кылыныд нюлыштыса басьтыны быгатӥд ке, соку гинэ (пелляно муртлэсь нимзэ верано) кыйсинь мед потоз! (Собере куинь пол сялӟо).

• Куке дас кык кыйлэсь йырзэ огазе герӟаны быгатӥд ке, соку гинэ (пелляно муртлэсь нимзэ верано) кыйсинь мед потоз! (Куинь пол сялӟоно).

• Куке дас кык замокез огазе карыса ӵоганы быгатӥд ке, соку гинэ (пелляно муртлэсь нимзэ верано) кыйсинь мед потоз (Куинь пол сялӟоно).

• Куке дас кык чугунлэсь йылзэ огазе герӟаны быгатӥзы, соку гинэ (пелляно муртлэсь нимзэ верано) соку гинэ кыйсинь мед потоз! (Куинь пол сялӟоно).

• Куке моря шорысь чугун юбоез азвесь карыны быгатӥзы, соку гинэ (пелляно муртлэсь нимзэ верано) кыйсинь мед потоз! (Куинь пол сялӟоно).

• Куке бадӟын вуэз вамыштыса потыны быгатӥд, соку гинэ (пелляно муртлэсь нимзэ верано) соку гинэ кыйсинь мед потоз! (Куинь пол сялӟо).

• Куке моря пыдэсысь луоез куртчыса поттыны быгатӥзы, соку гинэ (пелляно муртлэсь нимзэ верано) соку гинэ кыйсинь мед потоз! (Куинь пол сялӟоно)

Ӵужектонлэсь пелляськон кылъёс

• Куке сьӧд кызьпулэн мульыосыз ӵужектӥзы ке, соку гинэ (пелляно муртлэсь нимзэ верано) мед ӵужектоз. (Куинь пол сялӟоно).

• Куке кызьпулэн туез ӵужектӥз, соку гинэ (пелляно муртлэсь нимзэ верано) мед ӵужектоз! (Куинь пол сялӟоно).

• Куке возь вылысь инвожо сяськаос ӵужектӥзы ке, соку гинэ (пелляно муртлэсь нимзэ верано) мед ӵужектоз! (Куинь пол сялӟоно).

• Куке ана вылысь лыз сяськаос ӵужектӥизы, соку гинэ (пелляно муртлэсь нимзэ верано) мед ӵужектоз! (Куинь пол сялӟоно).

Син усёнлэсь пелляськон кылъёс

• Куке сылаллы, гур ӵужонлы, эгырлы син усиз, соку гинэ (пелляно муртлэсь нимзэ верано) син мед усёз! (Куинь пол сялӟоно).

• Куке гондыр патяклы, кион патяклы син усиз, соку гинэ (пелляно муртлэсь нимзэ верано) син мед усёз! (Куинь пол сялӟоно).

• Сизьымдон сизьым пӧртэм пислэсь-пулэсь сизьымдон сизьым турын куарлэсь йылъёссэ герӟаны быгатӥд ке, соку гинэ (пелляно муртлэсь нимзэ верано) син мед усёз! Син усемлэсь юрттыны быгатоз таӵе амал но. Паллян кияды чылкыт стакан кутэ но бур киыныды отчы ӝыныезлэсь тросгес выль ву понэ. Собере, паллян киысьтыды лэзьытэк ик, стаканэз ӧс доры пуктэ но уйлы кельтэ. Ӵукна кӧлэмысь султэмды бере стакан вуэз ӧс кутон пыртӥ паллян киыныды басьтэ, нош бур киыныды ымнырдэс миське.

Лаур (пӧськыослэсь) пелляськон кылъёс

• Куке пужейлэн, лосьлэн сюр вылаз лымы ке согиськыны быгатӥз, соку гинэ (пелляно муртлэсь нимзэ верано) лаур мед кылдоз! (Куинь пол сялӟоно).

• Куке такалэн, оштраклэн, кечтакалэн сюр вылаз лымы согиськыны быгатӥз, соку гинэ (пелляно муртлэсь нимзэ верано) лаур мед кылдоз! (Куинь пол сялӟоно).

• Куке пӧсь из вылэ лаур потыны быгатӥз, соку гинэ (пелляно муртлэсь нимзэ верано) лаур мед кылдоз! (Куинь пол сялӟоно).

Вир дугдытон кыл

• Ӟуч кышно но ву ваем, пор кышно но ву ваем, карнанэз скал сюр, ведраез из. Куасьмем, бырем. Сизьымдон сизьым пӧртэм пислэсь-пулэсь сизьымдон сизьым турын куарлэсь йылъёссэ герӟаны быгатӥд ке, (пелляно муртлэсь нимзэ верано) соку гинэ вир мед потоз! (Куинь пол сялӟоно).

Тыл яралэсь (сутскемлэсь) пелляськон кылъёс

• Ош дор мувыр, лыз сӥньыс мугор, пужым кускыли, пурты пыдэс. Куасьмем, бырем. Сизьымдон сизьым пӧртэм пислэсь– пулэсь сизьымдон сизьым турын куарлэсь йылъёссэ герӟаны быгатӥд ке, (пелляно муртлэсь нимзэ верано) соку гинэ яра мед кылдоз! (Куинь пол сялӟоно).

Тылпу дыръя тыл азьлане медаз кошкы шуыса тыл кыл

Зэмзэ но, гуртын улӥсь понна тужгес но кышкыт – номыртэк кылён. Лушкаськись корка пыре ке, мае ке лушка ке но, ваньзэ уг нуы, нош тылпу номыре но уг кельты. Адямилэсь трос аръёс ӵоже люкам ваньбурзэ пеньлы пӧрмытэ. Вашкалаосмы быгато вылэм со урмем тылэз либатыны. Тылпу ӝутскыку басьто вылэм сьӧд скаллэсь йӧлзэ, сое сурало вуэн, басьто ӟазеглэсь тӧл кукейзэ, колды нянь но оброс, собере таӵе кылъёсты вераса тылпуэз шундылы пумит котырто но йӧлын пазяло. Тани со кылъёс:

• Кызьы пыжем нянь ас интыяз улэ, озьы ик та тыл но ас интыяз мед сылоз!

• Куке куинь ошмесъёслэсь синъёссэс огазеяны быгатӥзы, соку гинэ та тыл мед ӝуалоз.

• Куке сьӧд скаллэн йӧлыз ӝуаны быгатӥз, соку гинэ та тыл мед ӝуалоз!

• Куке музъем улӥсь ву вирсэртӥ тӧл ӝутскыны ке быгатӥз, соку гинэ тӧл мед ӝутскоз.

• Куке музъем пыр, из пыр тӧл ӝутскыны быгатӥз, соку гинэ тӧл мед ӝутскоз!

Тодосчиослэн верамзыя, пелляськон кылъёс нюлэсо калыкъёслэн туж трос пӧртэмесь. Соос одӥг гуртын но олокӧня турлы. Нырысьсэ сыӵе кылъёсын мон тодматски ӟуч писательлэн но кылбурчилэн А. К. Толстойлэн «Князь Серебряный» повестьсэ лыдӟыса. Отын вань таӵе вир дугдытон кыл сётэмын: «Ехал человек стар, конь под ним кар, по пристаням, по дорогам, по притонным естам. Ты, мать, руда жильная, телесная, остановись, назад воротись. Стар человек тебя запирает, на покой согревает. Как коню его воды не стало, как бы тебя, руда – мать, не бывало. Пух земля, одна семья, будь по-моему! Слово моё крепкое!» [1].

Литература[править]

  1. Вахитов Семён. Ӝомытын сипыртон // Вахитов Семён Сергеевич. Олле Сальяла. – Ижкар: Йӧскалык прессалэн юртэз, 2022. 22-тӥ – 26-тӥ б.